世界上各种语言的语法既有共性又有�� �性。拿两种语言进行对比,向越南语� ��汉语一样,往往可以找到许多共同点 。
Ngữ pháp của các loại ngôn ngữ trên thế giới vừa có điểm chung, vừa có điểm riêng. So sánh hai loại ngôn ngữ, chẳng hạn như tiếng Việt và tiếng Hán sẽ thấy rất nhiều điểm chung.
例如:
Ví dụ:
我要去。
Tôi sẽ đi.
上面两个句子无论语法结构和语义都�� �分相似,并不意味着完全相同,因为� ��sẽ”和“要”还有许多不同的用法�� �
Hai câu trên rất giống nhau về kết cấu và ý nghĩa ngữ pháp. Nhưng chỉ là "giống nhau" chứ không hẳn là hoàn toàn y hệt, bởi "sẽ" và "要" còn có nhiều cách dùng khác nhau.
xem tiếp tại đây